Λίστα αντικειμένων
Εξωτική γαστριμαργία, έρωτας και αναζήτηση ταυτότητας σε μια συναρπαστική χώρα που αλλάζει με ιλιγγιώδεις ρυθμούς.
Η Ίζαμπελ Λη πιστεύει ότι ξέρει τα πάντα για την κινέζικη κουζίνα. Στο κάτω, κάτω, ως Κινεζο-Αμερικανίδα, μεγάλωσε μ' αυτά τα φαγητά. Και μπορεί να μιλάει μόνο τα "κινέζικα της κουζίνας", απλές εκφράσεις της καθημερινότητας που έμαθε στα γόνατα της μητέρας της, αλλά καταλαβαίνει πολύ καλά τη γλώσσα των γεύσεων.
Έτσι, όταν σχεδόν ταυτόχρονα χωρίζει από το φίλο της και απολύεται από τη δουλειά της σ' ένα περιοδικό, αποφασίζει να φύγει από τη Νέα Υόρκη και να δοκιμάσει την τύχη της στο Πεκίνο, όπου ζει η μεγαλύτερη αδερφή της, η Κλερ. Εκεί, βρίσκει δουλειά ως κριτικός εστιατορίων σ' ένα αγγλόφωνο περιοδικό, αλλά η προσαρμογή αποδεικνύεται δύσκολη υπόθεση. Η Ίζαμπελ ανακαλύπτει ότι στην πραγματικότητα δε γνωρίζει τίποτε για τη δεύτερη πατρίδα της -ούτε και για την αδερφή της...
Κάπου ανάμεσα στο πολιτισμικό σοκ, τις εκμυστηρεύσεις της Κλερ που πέφτουν βροχή, τις πάπιες Πεκίνου, τα ντάμπλιν και τη σάλτσα σόγιας, η Ίζαμπελ αναρωτιέται δέκα φορές τη μέρα αν ο ερχομός της ήταν λάθος... Όμως ίσως αυτή η ζωντανή, γεμάτη αντιθέσεις πόλη που τρέχει με φόρα προς το μέλλον να είναι το ιδανικό μέρος για να βρει επιτέλους τον εαυτό της. Και ίσως συντελέσει σ' αυτό και ο Τσάρλι, ο γοητευτικός γείτονάς της..
«Φρέσκια και διασκεδαστική γραφή... μια υπέροχη ηρωίδα που η ματιά της πάνω στη σημερινή Κίνα και την εμπειρία του εκπατρισμού κινούν το ενδιαφέρον του αναγνώστη. Μια σπουδαία αρχή από μια πολλά υποσχόμενη συγγραφέα» (Publishers Weekly)
«Η ολοζώντανη απεικόνιση του Πεκίνου, οι οργιώδεις περιγραφές λουκούλλειων κινέζικων πιάτων και ο τρόπος που η Ίζαμπελ παλεύει για να δείξει στους άλλους ποια πραγματικά είναι κάνουν το βιβλίο της Mah ξεχωριστό» (Booklist)
«Έξοχο... Γραμμένο με θέρμη και χιούμορ» (Romantic Times)
Η Ίζαμπελ Λη πιστεύει ότι ξέρει τα πάντα για την κινέζικη κουζίνα. Στο κάτω, κάτω, ως Κινεζο-Αμερικανίδα, μεγάλωσε μ' αυτά τα φαγητά. Και μπορεί να μιλάει μόνο τα "κινέζικα της κουζίνας", απλές εκφράσεις της καθημερινότητας που έμαθε στα γόνατα της μητέρας της, αλλά καταλαβαίνει πολύ καλά τη γλώσσα των γεύσεων.
Έτσι, όταν σχεδόν ταυτόχρονα χωρίζει από το φίλο της και απολύεται από τη δουλειά της σ' ένα περιοδικό, αποφασίζει να φύγει από τη Νέα Υόρκη και να δοκιμάσει την τύχη της στο Πεκίνο, όπου ζει η μεγαλύτερη αδερφή της, η Κλερ. Εκεί, βρίσκει δουλειά ως κριτικός εστιατορίων σ' ένα αγγλόφωνο περιοδικό, αλλά η προσαρμογή αποδεικνύεται δύσκολη υπόθεση. Η Ίζαμπελ ανακαλύπτει ότι στην πραγματικότητα δε γνωρίζει τίποτε για τη δεύτερη πατρίδα της -ούτε και για την αδερφή της...
Κάπου ανάμεσα στο πολιτισμικό σοκ, τις εκμυστηρεύσεις της Κλερ που πέφτουν βροχή, τις πάπιες Πεκίνου, τα ντάμπλιν και τη σάλτσα σόγιας, η Ίζαμπελ αναρωτιέται δέκα φορές τη μέρα αν ο ερχομός της ήταν λάθος... Όμως ίσως αυτή η ζωντανή, γεμάτη αντιθέσεις πόλη που τρέχει με φόρα προς το μέλλον να είναι το ιδανικό μέρος για να βρει επιτέλους τον εαυτό της. Και ίσως συντελέσει σ' αυτό και ο Τσάρλι, ο γοητευτικός γείτονάς της..
«Φρέσκια και διασκεδαστική γραφή... μια υπέροχη ηρωίδα που η ματιά της πάνω στη σημερινή Κίνα και την εμπειρία του εκπατρισμού κινούν το ενδιαφέρον του αναγνώστη. Μια σπουδαία αρχή από μια πολλά υποσχόμενη συγγραφέα» (Publishers Weekly)
«Η ολοζώντανη απεικόνιση του Πεκίνου, οι οργιώδεις περιγραφές λουκούλλειων κινέζικων πιάτων και ο τρόπος που η Ίζαμπελ παλεύει για να δείξει στους άλλους ποια πραγματικά είναι κάνουν το βιβλίο της Mah ξεχωριστό» (Booklist)
«Έξοχο... Γραμμένο με θέρμη και χιούμορ» (Romantic Times)